Sobre mí

4

Hola, me llamo Enrique, pero todos me conocen como Kike. Recuerdo que todo esto comenzó en tiempos de pandemia, un día que estaba acostado sin nada que hacer, me dije a mí mismo, que era hora de dedicarme a algo más aparte de estudiar. 

Pero me pregunté a qué podría dedicarme, y pues... ¡dije, es verdad yo juego a Pokémon desde varios años algunos en español y otros en inglés!

Así que dije seré traductor de HackRoms, pero... ¡Ja, ja, ja! ¿Cómo podría traducir un juego de Pokémon?

Bueno... empecé a buscar información, incluso recuerdo que había un juego el cual me llamó la intención y era el Pokémon Fire Ash. Contacté con aquella persona que estaba encargada de la traducción. 

¿Y que creen? Pues sí, me dijo que podría pertenecer a su equipo siempre y cuando traduzca Ciudad Verde. ¿Ustedes creen que yo tenía conocimiento de cómo traducir un juego, eh? Y para mí mala suerte era en la plataforma de RPG Maker, la cual no entendía ni un carajo.

Sin embargo, acepté el reto y proseguí a ver videos de como traducir y varias cosas más, pero al final no pude traducir la ciudad y la persona encargada del proyecto me dijo que no podría pertenecer a su equipo de traducción.

Y pues... me sentí muy mal porque estaba tan emocionado en poder traducir un juego al idioma del español. Recuerdo que había contactado con algunos traductores como: Red y PokeAJ.

Red no contestó ningún mensaje mío, sin embargo, PokeAJ si lo hizo, antes de continuar quiero agradecerle a él y a su paciencia, ya que me enseñó muchas cosas de cómo traducir un juego en plataforma de GBA y RPG Maker al español.

Una vez que aprendí a cómo traducir un juego, pues... en ese tiempo recién salía el Pokémon Let's Go Lugia, así que dije, es hora de poner práctica lo aprendido.

Contacté con el creador del juego, le pedí los permisos para poder traducir y pues aceptó, me dijo eres libre de poder traducir el juego. Así que comencé a traducirlo, sé y estoy consciente de que por mi traducción inexperta se crearon muchos bugs los cuales no supe corregir.

No me rendí, sabía que para mejorar se aprende de los errores, hoy en día ya he hecho 6 traducciones al español. No ha sido nada fácil, ya que he pasado muchas horas sin poder dormir, más la universidad y tantas cosas se me ha hecho algo difícil, pero cuando algo te gusta eso no importa.

Mis palabras hacia las personas que están comenzando como yo, serían:

  • Nunca te rindas.
  • Sí tienes un objetivo no descanses hasta cumplirlo.
  • Cuando hagas algo, hazlo con pasión.
  • Y disfruta cada momento de lo que hagas.

Bueno, para terminar lo único que diré y es no descansaré hasta lograr mi objetivo, el cual es ser un gran traductor en este mundo del Romhacking.

Publicar un comentario

4Comentarios

  1. Hola kike admiro tu trabajo, me gustaria aprender a traducir no se si tu me pudieras ayudar o hacer un tutorial de como hacerlo te lo agradeceria mucho.. saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Claro que sí, es fácil traducir. Si quieres aprender, ¡sólo contáctame por cualquier red social que tengo!

      Eliminar
  2. Así se habla joder

    ResponderEliminar
Publicar un comentario